[เนื้อเพลง] RM - Yun (with Erykah Badu) - เนื้อเพลงเกาหลี By WP-Lyrics

เนื้อเพลงเกาหลี By WP-Lyrics

เนื้อเพลงเกาหลี By WP-Lyrics

Breaking

Home Top Ad

09 ธันวาคม 2565

[เนื้อเพลง] RM - Yun (with Erykah Badu)

 F*** the trendsetter
I’mma turn back the time
Back the time, far to when I was nine
좋은 것과 아닌 것밖에 없던 그때
โชอึน กอทกวา อานิน กอทบักเก ออบตอน คือแต
차라리 그때가 더 인간이었던 듯해
ชารารี คือแตกา ทอ อินกานี ออทตอน ตึทเท
이쪽저쪽에서 받았던 손가락질들이
อีจกจอ จกเกซอ พาดัทตอน ซนกา รักจิน ดือรี
이젠 가야 할 곳이라며 저 산을 가리키지
อีเจน กายา ฮัล โกชี รามยอ ชอ ซานึล คารี คีจี
That's where you belong
Oh you gon’ be alone if
뭣도 아닌 그 진심들을 고집하면은
มวอทโด อานิน คือ ชินชิม ดือรึล โคจิบ บามยอนึน
팀 빠진 넌 사실 뭣도 아니야 너는
ทิม ปาจิน นอน ซาชิล มวอทโด อานียา นอนึน
고속도로서 오솔길로 가려 해 너는
โคซก โทโรซอ โอซล กิลโร คารยอ แฮ นอนึน
그냥 내 말 좀 들어 그러다 다 잃어
คือนยาง เน มัล ชม ทือรอ คือรอดา ทา อีรอ
늘 그랬듯 you go with the flow, you get better
นึล คือแรทตึท you go with the flow, you get better
F*** that s***, 에뜨랑제의 lifestyle
F*** that s***, เอตือ รังเจเอ lifestyle
늘 나의 자리는 경계선의 pipeline
นึล นาเย ชารีนึน คยองกเย ซอเน pipeline
여전히 난 허락되지 않는 꿈을 꿔
ยอจอนี นัน ฮอรัก ทเวจี อันนึน กุมมึล กวา
아무도 보지 않는 춤을 춰
อามูโด โพจี อันนึน ชุมมึล ชวอ

You keep the silence
'Fore you do somethin'
You be a human
Till the death of you

I wanna be a human
'Fore I do some art
It's a cruel world
But there's gon’ be my part
Cuz true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness

I wanna be a human
'Fore I do some art
It's a cruel world
But there's gon’ be my part
Cuz true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness

그는 말했지 늘, 먼저 사람이 돼라
คือนึน มาแรทจี นึล, มอนจอ ซารัมมี ทเวรา
예술 할 생각 말고 놀아 느껴 희로애락
เยซุล ฮัล แซงกัก มัลโก โนรา นือกยอ ฮีโร แอรัก
What is it with the techniques
What is it with the skills
What is it with all the words
In your lyrics that you can’t feel?
나 당신이 말한 진리가 뭔지 몰라 다만
นา ทังชินนี มารัน ชินรีกา มวอนจี มึลรา ทามัน
그저 찾아가는 길 위 나의 속도와 방향
คือจอ ชาจา กานึน กิล วี นาเย ซกโดวา พังฮยาง
You’re dead, but to me you the f***in’ contemporary
여전히 이곳에 살아서 흘러 permanently
ยอจอนี อีโกเซ ซาราซอ ฮึลรอ permanently
이 모든 경계의 위에 선 자들에게
อี โมดึน คยองกเยเง วีเอ ซอน ชาดือ เรเก
반드시 보내야만 했던 나의 밤을 건네
พันดือชี โพแน ยามัน แฮทตอน นาเย พัมมึล คอนเน
반짝이는 불꽃은 언젠가 땅으로
พันจักกีนึน พุลโกชึน ออนเจนกา ตังงือโร
카이사르의 것은 카이사르로
คาอี ซารือเอ กอททึน คาอี ซารือโร
시커멓게 탄 심장
ชีคยอ มอเก ทัน ชิมจัง
재를 뿌린 그 위에 시를 쓰네
แชรึล ปูริน คือ วีเอ ชีรึล ซือเน
사선을 오갔던 생과
ซาซอนึล โอกัทตอน แซงกวา
당신이 마침내 이 땅에 남긴 것들에게
ทังชินนี มาชิมเน อี ตังเง นัมกิน กอทดือเรเก
나 역시 그저 좀 더 나은 어른이길
นา ยอกชี คือจอ ชม ทอ นาอึน ออรือ นีกิล

You keep the silence
'Fore you do somethin'
You be a human
Till the death of you

I wanna be a human
'Fore I do some art
It's a cruel world
But there's gon’ be my part
Cuz true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness

I wanna be a human
'Fore I do some art
It's a cruel world
But there's gon’ be my part
Cuz true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น